成功するジョブトーク(面接セミナー)のやり方

      2019/01/03




大学教員の選考過程は、書類選考があり、候補者を絞り込んだあとに面接試験でセミナーをやるのが一般的です。大学によっては模擬授業をやらせるところもあります。教育を重視する私立大学では模擬授業をやらせることが一般的のようですが、研究志向の大学で模擬授業を課しているのはあまり見かけません。さて、書類選考にめでたくとおって面接に呼ばれたときに、どのようなプレゼンテーションを行えばよいのでしょうか?日本と欧米とでは多少異なるのかもしれませんが、国内外の区別をあまりせずに、ジョブトーク(研究セミナー)を行う際の中事項など、いろいろなアドバイスをまとめます。

 

面接試験の準備の重要性

ジョブ・トークは通常のプレゼンと全く違うということをまず認識すべきだ。時折全く練習せずにぶっつけ本番で臨む方や、論文に使われた図をそっくりそのままを使う方を見かけるが、自殺行為である。せっかく高倍率をくぐり抜けて面接まで辿り着いているのだから、万全の準備で臨みたい。ポイントは「研究の価値と将来性を専門家以外にもわかるように宣伝する」ことであり、私が当時受けたアドバイスは、「スライドを見ずにしゃべって、ピッタリ 45 分くらいで終われるようになるまで練習しろ」というものであった。 … ジョブ・トークもチョーク・トークも、その出来が結果に大きく影響することは間違いない。が、意外に侮れないのが個々のミーティングだ。英語でいうinter-personal skill(日本語では対人能力、雑談力とでも訳せばいいのだろうか)が問われる。私が受けたアドバイスは、個人面談が予定されている相手の研究内容は前もって概要を理解しておけ、可能であれば論文を読め、会話の途中で話題に事欠き両者揃って沈黙する時間を生み出さないようにせよ、というものであった。 … 心理的にヒトは自分に興味を持ってくれる相手には好感を持ちやすいからで、特に採用側の人間は全員、この先何十年と一緒に仕事をするかもしれない相手として、自分と会話をしていることを肝に銘じたい。(徒然独立日記 〜黎明編〜 小島 志保子 Department of Biological Sciences, Biocomplexity Institute, Virginia Tech PDF)*太字下線強調は当サイト

 

ジョブトークを成功させるためのヒント

特に重要だと思われるポイントを主観的に選んで、ごく一部をかいつまんで紹介します(訳は当サイト)。全文は長いのでリンク先をご覧ください。

ジョブトークを成功させるためのヒント

Tips for a Successful Job Talk  By Stephen J. Aguilar  January 10, 2018

聞き手が誰なのかを知りなさい。あなたのトークは誰が聞いても理解できるものでなければならないが、同時に、同様の手法を用いている同分野の研究者を印象付けられるくらいに方法論的に堅固なものでなければならない。

Know your audience.  … Your talk should be accessible to everyone while still having enough methodological rigor to impress peers who use similar methods.

自分のデータをよく理解していなさい。自分のデータを、方法論の細かい部分に至るまで深く理解し、同時に、より広い研究領域における議論と結び付けられるように幅広く理解しておきなさい。

Know your data. …  you should know your data well, and know it in a way that is both deep (i.e., you can get into the nitty-gritty of the methods), and broad (i.e., you can tie your methods and findings to the broader conversations the field is having about your topic).

補足スライドを用意しておきなさい。 聴衆からの質問に答えるためのスライドを予め準備しておくことは、質問した人と同じことを考えていたことをアピールすることになります。

Make supplementary slides. it shows that you had similar thoughts as the person who asked the question.

練習しなさい。まず一人で、次に家族を相手に、それから同僚を相手に、さらには指導教官らに聞いてもらって、練習をしなさい。

Practice it. Practice it alone, practice it with your family, practice it with your peers, practice it with your adviser(s). 

結果の意義を述べなさい。意義のセクションは、自分のアイデアやアプローチや発見の新しさや重要性をアピールする部分です。この部分では文字通り研究成果を売り込んで良いのです。あなたの研究はXを行った最初の研究なのですか?だったらちゃんとそう言いなさい。

Discuss implications. The implications section is the part of the presentation where you have to sell your ideas, approach or findings as novel and/or important. It is fine to really sell it here. Is the study the first that did X? Make sure to say so. 

将来の研究についても話しなさい。

Discuss future work. 

聞かれたことに答えなさい。質問のひとつひとつがあなたに能力があることを証明する機会、もしくは証明し損なう機会であることを、覚えておきなさい。あなたが質問にどう答えるかによって、あなたがその問題について深く考えていたかどうか、不慣れな領域でも思慮深く対応する能力があるかどうかが露呈するのです。

Answer the question that was asked. Remember, every question is an opportunity to demonstrate — or fail to demonstrate — competence. The way that you answer a question reveals if you have thought about your topic deeply or are capable of engaging with unfamiliar territory in a thoughtful way. Take the opportunity to communicate that you understood the reason the question was asked.

 

面接試験とジョブトークで際立つ方法

面接に関する他のアドバイス記事を紹介します。たくさんの項目があるので、ごく一部だけを紹介。ほかにもたくさんのヒントが書かれているのでリンク先で本文をご覧ください。

面接とジョブトークでいかに際立つか 心理学科長ら選考を行う側の人たちからの重要なアドバイス

How to stand out in your interview and job talk Vital advice from psychology chairs and others who make hiring decisions By Heather Stringer October 2017, Vol 48, No. 9

質問を持って来なさい。 ファカルティや選考委員会のメンバーに会うときは、学科の強みと弱み、ジュニアファカルティに何を期待しているのか、学科を将来的にどう変えたいと考えているのかについて質問しなさい。

Come with questions. … For faculty and search committee members, ask about the department’s strengths and weaknesses, what they are looking for in junior faculty and any changes they anticipate in the department in the future. 

聴衆が誰かを知りなさい。誰が聴き手になるのかを知り、その人たちに合わたプレゼンテーションにしなさい。

Know your audience. Find out who will be attending your talk and tailor the presentation accordingly.

ラポールを形成しなさい。くつろいだ、話しかけられやすい態度で聴衆とかかわる必要があります。また、ユーモア、小話、イラストなどを使って聴衆と直接つながることが必要です。そして、プレゼンテーションの時間全体を通して、あるいは最後に確保しておいた時間などに、会話のキャッチボールが成立するようにしなければなりません。」

つまりは、あなたの目的は聴衆をちゃんと楽しませることなのです。とNeimeyer氏は言う。もし聴き手の人たちが笑って、しゃべって、質問をして、あるいは興味を示して一生けん命聞いてくれていれば、彼らはあなたとあなたの仕事を好意的に見てくれていると考えて間違いありません。

Build a rapport. “You need to communicate in a comfortable, accessible way, make direct connection with your audience through the use of humor, anecdotes or illustrations, and invite back-and-forth conversation, either throughout the talk or during special time reserved at the end.”

In the end, your objective is to make sure your audience enjoys themselves, Neimeyer says. “If they are laughing, talking, asking questions, or otherwise showing interest and involvement, then you can be sure they are viewing you and your work favorably.”

練習、練習、また練習。ジョブトークの練習を同僚、指導教官、他の教官に聞いてもらい、率直なフィードバックを求めなさい。こうすることによりあなたはジョブトークのときの質疑応答で聞かれるであろうさまざまな種類の質問に答える準備をすることができます。

Practice, practice and practice. … Practice giving the job talk to colleagues, an advisor and other faculty, and ask for candid feedback. This will also allow you to prepare for the types of questions people will ask during the Q&A at the end of the talk. 

 

ジョブトークを際立たせる要素とは何か?

ジョブトークが伝えるべき内容は何なのかを論じた記事を紹介します。大切なことは、問題を解決するパッション!

もしも、成功するジョブトークの要素の中にトークを際立たせる成分がひとつあるとしたら、それはプレゼンを行った人が問題を解決する人間だという印象を聴衆に与えることができるかどうかです。

If there’s any one element of a successful job talk that stands out, it’s whether the presenter comes across as a problem solver. 

あなたが解決しようとしていた問題が何であり、その問題を解決するためのあなたのアプローチが何であったのかを、聴衆の人たちがきちんと理解できるようにしなさい

make sure the audience members understand the issues you were tackling and what your approaches were to solving those problems

あなたのジョブトークに欠かせないもう一つの重要な成分は自分の研究対象へのパッションです。… 同じように完璧なプレゼンをした二人の候補者のうちの一方が採用されたその違いは何だったのでしょうか?おそらくそれは、笑顔、聴衆とより多くアイコンタクトをとったこと、または、問題とその解決を述べたときのより多くの熱意だったのでしょう。

Another must-have element of your job talk is the passion that you demonstrate for your subject matter, …

What was different? Perhaps it was a smile, better eye contact with the audience, or a bit more enthusiasm about describing problems and solutions.

(引用元:To ace your job talk, you need to know your audience. sciencemag.org)

 

素晴らしいジョブトークを行うための非常に良いアドバイスはインターネット上に多数公開されています。もう少し紹介を続けます。

人生を決める1時間

Philip Guo氏が自分のジョブハントの経験の一部始終を詳細に解説していますが(18ページPDF)、その中のジョブトークに関する部分(HTML)。

How to deliver a great academic job talk by Philip Guo 

あなたのジョブトークは、教授という役を勝ち取るための1時間のオーディションなのです。音楽や演劇のオーディションだと思ってみてください。今の場合、教授たちが審査員になるわけですが。舞台での1時間の演技の後には、聴衆の中の教授たちが、これまでのあなたの研究に熱狂し、あなたの将来の研究の展望に刺激され、あなたのパフォーマンスを見て活気付けられた結果、あなたを同僚として迎えることを誇らしく感じさせるようにする必要があります。

Your job talk is your one-hour audition for the role of a professor. Think of it like a music or acting audition, except here professors are your judges. By the end of your hour on stage, you need to get the professors in the audience so excited about the research you’ve done, so inspired by your future research vision, and so energized by watching your performance that they will be proud to call you a colleague.

 

ジョブトークのやり方 ~通常の研究セミナーとジョブトークとの違い~

通常のセミナーとジョブトークとの違いを指摘しながら、ジョブトークを行うコツが解説されている動画。企業への就職を目指す人にも配慮して、アカデミアのセッティングにおけるジョブトークだけでなく企業でのジョブトークに関しても説明があります。

12/5/2013 “How To Give a Job Talk, and Why It’s Not the Same as a Research Talk” DukePostdocServices 2014/01/08 

5:27 [SLIDE] The Job Search Committee 
Most of the search committee don’t have a clue about your field
– Few know your boss
– Fe know your techniques
– None know your jargon
They have defined criteria to meet
– What technology you will anchor
– What project(s) you will serve on to start
– Waht headcount (人員) you will inherit
– What scientific resources you will need
– Whose former lab space you are getting

9:10 Did you think up the idea or you were just told to do it?
9:16 Did you collaborate?

9:44 As projects become bigger and more complicated, they need  collaboration with people amongst other people with a lot of different skill sets. So, you need to demonstrate during the couse of your talk that you collaborated with other people to get the work done.
10:37 Are you a good thinker? 

11:30 Before you go, you need to practice what you are going to do.

12:13 The talk that you are going to give for the job need to be needs to be understandable by a reasonablly well-educated scientist, not just the specialist.

12:55 Practice your delivery. 

15:14 Preparing slides. 
15:55 You want to spoon-feed this in a linear intelectually relevant squence.

19:55 [SLIDE] Before You Go Reviewing the Data You’ll Present

27:20 [SLIDE] The Job Seminar: Organization and Grammar First 10 MINUTES MIDDLE 30 MINUTES LAST 5 MINUTES

36:10 [SLIDE] The Search Committee will be asking themselves “Can this person….”

  • Complete in science in your chosens field
  • Anchor a key technology and/or run a core facility
  • Teach a required course
  • Write/think/plan/self-promote well enough to become fully funded from external sources within a couple of years and stay that way?

56:38 [SLIDE] Do’s and Don’t

アカデミアでジョブを得るためのアドバイスから、重要なポイントを紹介(訳は当サイト)。

「あなたの書類があなたに面接をもたらした。あなたのジョブトークがあなたに職をもたらしてくれる。」

あなたのジョブトークがこれまでにあなたが行ったどのトークとも異なる点:

  • 聴衆はあなたのトーク内容を理解しなければならない
  • 聴衆はあなたのトークに感動しなければならない
  • 聴衆があなたのことを気に入って一緒にいたいと思わせなければならない

“Your packet got you the interview. Your job talk gets you the job.” 

Your job talk is unlike any talk you have given so far:

  • The audience must understand it.
  • The audience must be excited by it.
  • The audience must like you enough to want you to hang around for at least six years afterward.

 (引用元:A good academic job talk http://matt.might.net/articles/advice-for-academic-job-hunt/)

 

参考

  1. The Academic Job Search and the Campus Visit (YOUTUBE 25:22)EducationatIowa 2012/04/20 に公開 Dr. Will Ming Liu talks with Will Coghill-Behrends about the campus visit and the campus interview.
  2. Ace the Academic Job Talk (Office of Graduate Studies GRADUATE CONNECTIONS, University of NEbraska-Lincoln)
  3. Keys to a Successful Job Talk. Guy A. Boysen, Ciara Jones, Rachel Kaltwasser, May 30, 2018 Teaching of Psychology https://doi.org/10.1177/0098628318779277 (要旨閲覧無料)”However, significant differences between institutions showed that baccalaureate institutions emphasize teaching skills during job talks and doctoral institutions emphasize research skills.”

 - 研究力強化, 研究者のキャリアパス